MF poprvé v cizím jazyce
Švýcarská frankofonní revue Le Passe Muraille, jejíž spoluzakladatel a šéfredaktor Jean-Louis Kuffer mne náhodou našel na internetu, vydala ve svém nejnovějším čísle, čísle 78 (červenec 2009), šestnáct mých ineditních básní, v překladu mého vzácného přítele, básníka Petra Krále. Básně naleznete v oddíle "Français". V Le Passe Muraille jsem mezi Andrzejem Stasiukem, Cesarem Pavesem a Jalelem El Gharbim.
A jako ilustrace je u mne tento Kandinskij.

Jean-Louis se o mně několikrát zmínil na svém blogu, pokud čtete francouzsky. Na internetu jsou k nalezení všechny možné kontakty, pokud byste si chtěli tuto revui předplatit nebo do ní zaslat příspěvek.
Komentáře
[1] (elfos - WWW) Vloženo 30.07.2009, 17:20:02
[2] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 30.07.2009, 17:28:03
[3] (Děd nevěd - Mail - WWW) Vloženo 30.07.2009, 18:09:02
[4]GRATULACE! (Obycejna zenska - WWW) Vloženo 30.07.2009, 18:21:40
[5] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 30.07.2009, 19:09:09
[6] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 30.07.2009, 19:10:13
Ostatně kdo chcete, tomu můžu poslat bilingvu kterou jsem si před časem vyhotovil.
[7] (hanci - WWW) Vloženo 30.07.2009, 19:21:08
[8] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 30.07.2009, 22:21:42
[9] (Kojot - WWW) Vloženo 31.07.2009, 10:56:37
[10] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 31.07.2009, 15:39:07
[11] (úpňkopravec ) Vloženo 02.08.2009, 13:18:31
moc a moc gratuluji a sdílím tu radost s Tebou,poslal jsem to dceři na Vanuatu a ona,jsa dobrá franštinářka,překládala to svému kamarádovi-maorovi čistokrevnému,až u toho prý usnul/ale tvářil se blaženě../Tvúj úplňkopravec[12] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 02.08.2009, 21:52:31
[13] (Liška - Mail - WWW) Vloženo 03.08.2009, 10:14:04
Ten obrázek Kandinského mám na pohlednici. Těším, se, až budu mít na pohlednici tebe - na poštovní známce. :-)
[14] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 03.08.2009, 16:22:33
Nevím, jestli toužím po známce - akorát jsem si říkal že být někde v čítance, děti by měly radost z mého příjmení, n'est-ce pas?
[15]Gratulace (Tomáš Čada - Mail - WWW) Vloženo 20.08.2009, 18:35:45
I já se připojuji ku zdejšímu chvalořečení. Ale když těm básním sluší (jak zde někdo píše) čeština, proč ne jazyk jiný. A ač francouzsky umím leda dobrý den, tak tento jazyk je jeden z nejhezčích, jež jsem měl tu čest poznat.
Tomáš
[16] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 20.08.2009, 19:30:25
Ještě jednou musím poděkovat Petrovi Královi, který mi básně skvěle přeložil.
A JLK mne mimochodem našel přes Facebook; není to zajímavé?
Všechna pole jsou nepovinná.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Komentáře obsahující invalidní prvky budou editovány, lépe smazány :)
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Komentáře obsahující invalidní prvky budou editovány, lépe smazány :)


