Miroslav Fišmeister
- amatérský přírodovědec, potomek dvou admirálů, princ jablečných měst
- an amateur naturalist, descendant of two admirals, prince of the apple towns

Licence

Creative Commons License

Navigace

Rubriky

Archivy

RSS feed

Hledání na tomto blogu

Odkazy

Počítadla

Counter
bloguje.cz

známka blogu: 1.08
počet hlasů: 118

Informace

e-mail:
neznalekab@gmail.com

Claude, nemyslím na zeleň...

Včera mne potěšil Libor, u nějž jsem se stavil cestou od doktora. Vyprávěl mi africkou bajku a já uhodl její morální poselství.
 
 
d 18
 
Orchidej rozvila všechny čtyři květy!
A pošta přinesla Lorcu.
 
 
Všechny obrázky jsou rozklikávací.
 
 
 

 

Čtyřikrát Theo Stefanides

d 02

 

d 03

 

d 08

 

d 22

"Vyšel jsem si, že půjdu navštívit nějaké lidi ... hm ... přátele,a proto jsem si nevzal s sebou brašnu na úlovky. Je to škoda, protože v té strouze mohlo něco být."

 

 

Okno si zavazuje boty kytarovou strunou.

Deštník účinný jako krok.

Rozhodnutí.

Vůně s listnatými obratli,

hnaná k srdci větrem,

v němž se potkaly

            pomeranče s rakovinou.

*

 

d 09

Čokoláda Milka u Gogola

 

 

 

Dort si zaslouží víc

            než představuje hráz rozhodnutí.

Popravdě, když vidíš

uťatou hlavu Odysseova synovce

vyhozenou výš,

než kde se láme hlas.

Pod šaty má občanskou válku

            v Angole.

Bonsaje odešly po pravdě.

*

 

 

d 05

Jako Zakopane, 1975 – 1976


 

Ptáci tahají z nor

pozdně eocénní písmena.

Rozhrabaná půda,

rozhrabané ptačí nohy

(- zuřivé jako cigarety).

Čistota zobáků

(- mýtus o běli

tvých kroků pod kouřem).

Prádelník v ježčím srdci.

*

 

d 06

Dostatečně jemný manévr Cuiviera, s Měsícem

 

 

Krysí zahrada vyrobená

na kovadlině krku.

Mluvím shora dolů:

prsty na mém krku

jsou absence teček

            za větou

- proto nemáš umělé bicí.

*

 

d 07

Kovová podpěra neexistující mandibuly

 

 

Sedmimílový pudink.

Schody mají hlavu dole.

*

 

d 10

Naše sny o míčcích pojaté jako spirála 

 

 

Oblázky vytrhané ze sov.

Přízvučné srdce.

Krabí zdymadlo se plní

ořechy a horami,

sladký stůl se tříští

- ¡! -

palmy pro nůž odkrokovávají

vzdálenost k tepně.

*

 

 

d 11

"To musí být", řekl Honza přísně.

 

 

Jediným vlasem diriguješ

orchestr koncertních šálečků.

Pan Křídlo našel pramen.

*

 

 

d 13

Jméno tvrdosti HBB.

 

 

Maniakální sůl, její hřebínek.

Vráží do mé vsi,

vráží do mě vši,

vší elegancí protlaku

vzepnuvšího se u kolíků hrábí.

*

 

Dvakrát pancéřnatá ryba

d 14

 

d 15

 

 

Odolná jako léta kyvadla

v slunečném večeru v kuchyni,

loď stoupá kolmo k akordům.

Koni nestačí žlab plný

            bílého prachu,

chodí se nakojit

k dosud neprovdané

třetí slabice harmoniky.

*

 

 

Milovat ohradu znamená možnost

být útočištěm pro ptactvo,

znamená to – s filtrem -

nerozpustný, byť zatím nevyužitý

            přístav.

*

 

 

Bůh ví-kam,

zalidněné námořníky,

které si setřela z tváře.

I tam zpívají svlačcoví ptáci.

*

 

 

d 04

 

Hvala, Dražene

 

d 16

 

 

***

 

d 17

Čarokrásná ševcová odlétá

 

 

d 19

 

d 20

Thank you so much, dear Daniel!

 

d 21

 

 

 

Lorca, d 01

 

 

 

 

A tak, když známe šedou růži, zeptejme se, jarně a letně:

 

¿DÓNDE ESTÁN LOS LADRONES?

 

 

 

linkuj.cz vybrali.sme.sk

9.04.2009 • rubrika: Textypermalink
Komentáře

[1] (Děd nevěd - Mail - WWW) Vloženo 09.04.2009, 19:53:12
avatarJo Theo...hm...prozkoumat tůňky by to chtělo.
Každá ta fotka ja zajímavá - gratuluju!

[2] (elfos - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:03:40
avatar!

[3] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:08:05
avatarDíky moc! Nejradši mám ten druhý koš.

Nejen tůňky, ale též maličké nory, a s přimhouřenýma očima pronášet "hm, ano, cteniza".

Poměrně slušně jsem zachytil i pohanského básníka: http://upload.wikimedia.org...g.JPG

[4] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:09:36
avatar[2] Odpovím citátem Victora Huga: "?"

Ale to jen tak; děkuju ti.

[5] (elfos - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:11:25
avatarDechberoucí, a.. nevyslovitelné.
Děkuji, Henry, za krásný začátek večera. *

[6] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:14:54
avatarJá děkuju.

[7] (hanci - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:22:00
avatarZa ty verše díky - moc krásné. Samozřejmě, i fotky. Moc zdravím.

[8] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 09.04.2009, 20:30:40
avatarRádo se stalo! My taky moc zdravíme!

[9]Henry, ja mizim na sichtu, (Obycejna zenska - WWW) Vloženo 09.04.2009, 22:40:36
avatartak az budu porcovat pro lidi pudink, doufejme, ze jim nebudu nutit ten sedmimilovy. Jeste nez zase zapomenu, uz se chci zeptat po padesate, jaktoze jsi princ jablecnych mest, a ktery to jsou ty jablecny mesta? ;o)

[10] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 09.04.2009, 23:00:24
avatarTo je z mé snad nejoblíbenější básně:

http://web.archive.org...nhill.html

[11] (elfos - WWW) Vloženo 10.04.2009, 01:38:14
avatar:-) A už jsem rozečetla O mé rodině (aneb tak dlouho se chodí s úryvky, až se elfos utrhne).

[12] (Děd nevěd - Mail - WWW) Vloženo 10.04.2009, 10:47:37
avatarJo, Henry, ještě díky za F.G.L. Tu Smrt v angličtině se učím nazpaměť.

[13] (Liška - WWW) Vloženo 10.04.2009, 13:36:56
avatarStejně je zvláštní, jak člověk (tím myslím sebe teď) není schopen být v poetické náladě, poezii ani vydávat ani přijímat, když zrovna má světské venkovní nebo pracovní starání (třeba kam dáme pracovní kočku)...

[14] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 10.04.2009, 14:07:14
avatarVýborně, tak do které knížky tě mám nalákat příště, elfos?

[15] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 10.04.2009, 14:13:30
avatarD. n., rádo se stalo; ta česká verze je Čivrného překlad z výboru lyriky. Celá kniha existuje česky též, ale je to starší překlad a ten nezní tak magicky.

"Bylo to v okamžiku suchých věcí,
osiny v oku a válcovaného heveru,
oxydu na železe velkých mostů
a definitivního ticha korku."

Na té anglické knize je zajímavé, že některé termíny jsou tam ponechány v originále, což mi přijde selským rozumem matoucí. Čivrný zase na rozdíl od originálu použil na pár místech rým a "azúcar" (cukr) přeložil jako "míza" - ale jak ta báseň funguje!

[16] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 10.04.2009, 14:14:39
avatar[13] Já jo, Viky, ale každý jsme jiný. Tobě přeju ať se starosti brzy vyřeší!

Nešla by kočka k Šimůnkovi?

[17] (elfos - WWW) Vloženo 11.04.2009, 13:08:38
avatar[14]
Záleží na tobě, Henry

[18] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 11.04.2009, 13:54:19
avatar[17] Stolek...

Ho ho!

[19] (Sabe - Mail - WWW) Vloženo 11.04.2009, 21:23:17
avatarRáda sem chodím, Henry, jsi pro mě naprosto neodolatelně nepochopitelný :-) Fakt si vždycky říkám, že jsem barbar (teda kulturní). Ale třeba ta orchidej je docela srozumitelná :-)

[20] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 11.04.2009, 21:35:39
avatarDíky. Fakt si ovšem nemyslím že bys byla barbar. Co je nebarbarského na tom, že vidím odlítat mouchu a napadne mne u toho titul Lorcovy hry?

[21] (Sabe - Mail - WWW) Vloženo 11.04.2009, 21:52:53
avatarČlověče, vidíš, Tebe napadne hra, mě tak akorát, že to by si naše křepelky pochutnaly :-) V tom asi bude ten rozdíl..

[22] (Henry Psanec - WWW) Vloženo 11.04.2009, 21:58:41
avatarMne taky napadlo, že by si scink pochutnal... ale pak mě přinapadl ten Lorca. Křepelky... dnes jsem celé odpoledne za domem fotil kosy (a taky pořídil dvě fotky potkana!)


Všechna pole jsou nepovinná.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Komentáře obsahující invalidní prvky budou editovány, lépe smazány :)
Vaše jméno:
Váš e-mail:
URL vašich stránek:
Nadpis:
Text: