Tříšť proto, že mi to slovo připomíná led a ten tu je; a je to kombinace různých věcí. Měl bych myslet na "Roztříštěný jako skleněný skřítek". Nebo radši ne?
***
V grónské inuitské verzi Otčenáše je skutečně "tuleně našeho vezdejšího dejž nám dnes" (překlad Hans Egede). Zatím se ovšem nepodařilo najít ekvivalent pro výraz "Beránek Boží", neboť k tomu je potřeba jiná než lovecká kultura.
***
Začátek, zde
Let narvalů
nad podzimními bradavkami
*
WILLIAM BUCKLAND
Jeho popis megalosaura z roku 1824 je vůbec prvním vědeckým popisem dinosaura, ačkoliv fosílie tohoto druhu byly známy už dlouhou dobu (Robert Plot vyobrazil dolní konec stehenní kosti už roku 1676; další nálezy pocházejí z let 1699, 1758 a 1763, kdy Richard Brooks popsal Plotův nález pod jménem Scrotum humanum (šourek lidský), kteréžto jméno je dnes pro svůj význam považováno za nomen oblitum – avšak právě pro tento svůj význam je dodnes připomínáno) a ačkoliv Gideon Mantell psal o jiném dinosaurovi, iguanodonovi, již dva roky před Bucklandem; popsal jej však teprve roku 1825.
Buckland byl vynikající vědec; byl kreacionistou a stoupencem učení o potopě; rovněž podporoval Agassizovu teorii o době ledové. Jeho znalosti a názory vedly k několika kontroverzím (v Palermu k nelibosti věřících správně určil jisté svaté ostatky jako kosti z kozy; v jedné katedrále olízl z podlahy údajnou krev světce, aby vzápětí konstatoval, že se jedná o netopýří moč) a omylům (slavná Červená dáma z Pavilandu kterou prohlásil za prostitutku náležející k římskému táboru se později ukázala být mužem zemřelým před zhruba 18,000 lety a dodnes zůstává nejstarším lidským pozůstatkem nalezeným v Británii).
Kromě svých úspěchů proslul i svou výstředností. Jeho dům byl plný sbírek, mezi něž patřilo i mnoho živých zvířat včetně medvěda a šakala (jiné zdroje udávají hyenu; během jednoho interview jej novinář téměř neslyšel, protože šakal lovil pod pohovkou morčata); na deštníku měl nápis "Ukradeno profesoru Bucklandovi"; jeho záliba ve výzkumech vedla k tomu, že se pokusil "projíst Noemovou archou": ku svačině se u Bucklandů podávaly syrové myši na chlebech s máslem… Nejméně mu chutnal krtek, ale jen do té doby než okusil bzučivky. Snědl dokonce nabalzamované srdce Ludvíka XVI. ukradené z Francie během Francouzské revoluce, prohlásiv: "Okusil jsem mnohé věci, ale srdce krále doposud ne". Z hrobu básníka Bena Jonsona zase ukradl jeho patní kost. Inu, ne nadarmo naň vzpomínal bývalý student:
- He paced like a Franciscan preacher up and down behind a long showcase … He had in his hand a huge hyena’s skull. He suddenly dashed down the steps – rushed skull in hand at the first undergraduate on the front bench and shouted "What rules the world?" The youth, terrified, answered not a word. He rushed then on to me, pointing the hyena full in my face – "What rules the world?" "Haven’t an idea", I said. "The stomach, sir!", he cried "rules the world. The great ones eat the less, the less the lesser still!" –
Jeho hlavním dílem je kniha "Reliquiæ Diluvianæ, or, Observations on the Organic Remains attesting the Action of a Universal Deluge" (1823), dále napsal například dílo "Geology and Mineralogy considered with reference to Natural Theology".
V roce 1849 se u něj bohužel projevila neznámá nemoc, která zničila jeho intelektuální schopnosti a do jeho smrti (zemřel 14. srpna 1856) z něj udělala trosku. Místo pro jeho hrob bylo vybráno dopředu; když se nicméně dali hrobníci do práce, pod svrchní vrstvou hlíny objevili blok jurského vápence, takže k vyhloubení hrobu musely být použity výbušniny. Vzhledem k tomu, že Buckland znal Whatleyho báseň na jeho počest:
Další velcí britští vědci, jako například Richard Owen, dosáhli do výšin proto, že stáli na ramenou gigantů jako byl William Buckland.
Robert Burns
To A Mouse, On Turning Her Up In Her Nest, With The Plough
Still, thou art blest, compar’d wi’ me!
The present only toucheth thee:
But Och! I backward cast my e’e,
On prospects drear!
An’ forward, tho’ I canna see,
I guess an’ fear!
***

***
Ve chvíli,
kdy osl
i času na okamžik
poodstou-
pili
k už neexistujícímu stromu,
na žaludku stojící šibenice
vzplála.
*

Pohled z okna, za nímž zemřel Vincent van Gogh. Ten půloblouk světla nad stromy vypadá jako obrovské slunce… Odpočívej v pokoji.
photo (CC) John Kolter, 2006
***
Upon a woman won or woman lost?
stín misky s vodou
po stěnách tiše tančí
jako když moře
..
Ibuse Masudži řekl jednou Antonínu Límanovi: “Dobré haiku vám přijde tak jednou za rok, tak jsem musel začít psát romány.” (Což nechápej jako kritiku tvého! Naopak, tou nedořečeností se mi velmi líbí.)