Nový ohlas
Poèmes
La vitre est notre amie, sait la chancelante.
Au ciel bleu, des papillons dont la barbe rajeunit.
Une interminable grenouille verte et un seau pour passer la
nuit.
Les axolotls retournent leur oreiller
parce que l'autre côté est plus froid
- c'est la définition du vert.
Les mouches retournent leur oreiller
parce que son envers est couvert de salive
- c'est la définition du bleu.
La soupe faite
de la prospection des poches du saïmiri
et du plumage des gros perroquets,
parce que je ne comprends pas les bêtes dans mes rêves
- c'est la définition de la tristesse.
o
C. v.
Miroslav Fišmeister est né le 23 avril 1976 à Brno; il vit dans la même ville. Naturaliste amateur. Il a publié les livres
Cette table est basse! (2005)
Cette fenêtre est petite! (2006)
Au moins le lit est confortable... (2006)
Bac à sable (2007)
Z (2010)
MF poprvé v cizím jazyce
Dáma v nesnázích
a univerzální světový jazyk pro květinářství.
Předevčírem se ukázalo, že v jednom obchodě kam chodíme, je Dáma v nesnázích. Její nesnáze spočívaly v tom, že toaleta k obchodu přináležející je již obývána dvěma pavouky. Maminka která se to dozvěděla a pavouků se nebojí, si pújčila sklenici a přinesla mi je domů.
Příliš úterý v mém řepném salátu?



